Он сошел со сцены и встал рядом с Кайли.
– Что происходит? – спросила она тихо.
– Просто подожди, – прошептал он ей.
– Мы можем хотя бы сесть? – уточнила Кайли.
Зачем так позорить ее перед всеми?
– Нет, просто слушай, – улыбнулся он, и ее сердце отозвалось нежностью.
– На ручки. – Эмми потеребила его за штанину.
Ни секунды не колеблясь, Джош взял дочь на руки.
– Как поживает моя принцесса?
От нежности в его голосе у Кайли сжалось сердце. Как она могла сомневаться в его отношении к дочери? Очевидно, Джош любит малышку всем сердцем.
– Вам уже говорили, что совет должен посмотреть все ваши расходы и сметы на финансирование, – произнес Бо. – Мы также попросили Гила Эддисона пересмотреть контракт мисс Робертс.
Вот и конец, подумала Кайли. Если они хотят разорвать с ней контракт, зачем так портить ей с малышкой Рождество? Почему бы не дождаться нового года?
– Предлагаю начать рассмотрение, – кивнул Пол Виндзор.
– Ты можешь приступать к отчету. – Бо посмотрел на Джоша, и один из членов клуба начал вести протокол.
Джош утвердительно кивнул и с Эмми на руках подошел ближе.
– После того как мисс Робертс внесла прошение о дополнительном финансировании, я периодически приезжал в детский центр, чтобы оценить его работу и определить, насколько он нуждается в финансовой поддержке.
– И к какому выводу ты пришел? – спросил Бо, удивляя Кайли своим ровным тоном и вежливым выражением лица. Очевидно, он пытался загладить вину за проступок своего сына.
– Я мог оценить энтузиазм мисс Робертс и честно признаюсь, что впечатлен проделанной ею работой. Она легко находит общий язык с детьми. – Джош смело смотрел на членов совета. – Каждый ребенок получает индивидуальный подход и чувствует себя особенным. Я видел, как хорошо поддерживается дисциплина. Мисс Робертс ко всем детям относится с уважением и добротой. – Он улыбнулся. – Один мальчишка с радостью принял наказание и сам пошел в угол, а мисс Робертс при этом даже не повысила голос. Сомневаюсь также, что кто-нибудь мог бы лучше справиться с организацией рождественского утренника.
Раздался шквал аплодисментов от родителей, некоторые выкрикивали слова одобрения и поддержки. Когда все затихли, Джош продолжил:
– В заключение я хотел бы сказать, что у нашего клуба первоклассный детский центр. – Он не отрывал взгляда от Кайли. – И за это мы должны поблагодарить мисс Робертс. Я бы хотел, чтобы вы проголосовали за детский центр и выделили ему средства.
– Хотел бы добавить, что Техасскому клубу следует заключить пятилетний контракт с мисс Робертс. – Гил Эддисон подошел к ним и встал рядом с Джошем.
Родители снова зааплодировали, выражая свое согласие. На глаза Кайли навернулись слезы. Речь Джоша превзошла все ее ожидания.
– Спасибо, – беззвучно прошептала она, глядя на любимого мужчину. Кайли надеялась, что они смогут решить все проблемы.
Бо стукнул молоточком, привлекая внимание всех присутствующих.
– Кто еще хочет высказаться?
– С мисс Робертс мой сын Кейд освоил за месяц больше, чем за полгода в другом центре, – начал Гил.
– Все дети очень любят мисс Робертс, – добавила Винни Бартлет. – Моя дочь расстраивается, когда мы не можем приехать в центр.
– Поддерживаю рекомендации Джоша Гордона, – улыбнулась одна из сидящих женщин.
– Также поддерживаю! – выкрикнул один из мужчин с задних рядов.
– Тогда вынесем вопрос на голосование, – улыбнулся Бо. – Поднимите руку те, кто согласен с Джошем и Гилом!
Все члены совета, включая Бо и его друга Пола Виндзора, подняли руки.
– Принято единогласно. Ходатайство удовлетворено. – Он опустил молоточек, решающий судьбу центра.
Кайли не могла поверить в происходящее. Она приехала в клуб, ожидая увольнения. Теперь она обеспечена работой на пять лет. Родители аплодировали стоя, и Бо Хакету пришлось несколько раз постучать молоточком, чтобы утихомирить собравшихся.
– Соблюдайте порядок! – Он посмотрел на Джоша. – Думаю, Джош хотел еще что-то сказать.
Кайли нахмурилась. Что можно здесь добавить?
Джош держал на одной руке Эмми, а другой вытащил Кайли на сцену. Ее сердце бешено заколотилось, рискуя вырваться из груди. Что ее ждет?
– Как я уже сказал, я не мог участвовать в голосовании, потому что встречаюсь с Кайли, – сказал он, глядя на нее. Его глаза и улыбка светились радостью, от которой ее сердце сразу растаяло. – Я не мог беспристрастно голосовать, потому что дело касалось моей любимой.
Как будто в сказочном сне, Кайли посмотрела на Джоша. Между ними было еще слишком много недопониманий, но впереди забрезжил луч надежды.
– Я хотел бы поблагодарить всех, кто сегодня собрался, чтобы поддержать центр, – добавил Джош, стараясь успокоить толпу, выкрикивающую добрые пожелания. – Теперь пойдем отсюда, – прошептал он ей на ухо. – У меня на ферме сюрприз для Эмми, и нам с тобой нужно многое обсудить.
Они прошли сквозь толпу и направились к парковке. Джош очень удивил ее, когда попросил выделить финансирование для центра, но признание в любви перед всеми было шокирующим. Сейчас в голове немного прояснилось, и Кайли поняла, что им еще многое нужно преодолеть. От его признания в любви все проблемы не исчезли, словно по мановению волшебной палочки.
Припарковав автомобиль возле ворот, Джош посмотрел на Кайли, сидящую на пассажирском сиденье. Она была единственной женщиной, которую он любил и будет любить всю жизнь.
– Спасибо, что приехали на ферму. – Он протянул ей руку. – Я хотел сделать Эмми рождественский подарок.
– Я уверена, ей все понравится. – Кайли кивнула.
Он обидел ее, и теперь она вела себя настороженно. Джош все понимал и не мог ее за это упрекать. Он повел себя как болван, и даже признание в любви не могло загладить его вины. Он должен доказать ей, что у них все получится. Джош был готов на все, чтобы добиться второго шанса.
– Хочу увидеть пони, – заявила Эмми с заднего сиденья.
– Подожди минутку, принцесса, – улыбнулся Джош, глядя в зеркало заднего вида на свою любимую малышку.
Эмми и ее мама стали его миром, и, если милая Кайли даст ему второй шанс, он проведет всю свою жизнь рядом с ними. Обойдя машину, он помог любимой выйти, а потом снял с детского кресла малышку.
– Готова увидеть пони?
– Пони! Гладить пони! – Эмми от радости захлопала в ладоши.
– Ты можешь не только погладить пони, но и прокатиться на ней, – улыбнулся Джош.
Маленькое личико засветилось от счастья.
– Хочу кататься!
– Мы не одеты для верховой езды, – нахмурилась Кайли. – Ты поэтому был на собрании в таком виде? Хотел поехать на прогулку?
– Я не поеду на лошади. – Он пожал плечами. – Но костюм с бабочкой не подходит для фермы, поэтому я надел джинсы.
– Не понимаю тебя.
– Подарок Эмми стоит в амбаре, – улыбнулся Джош.
– Нет, ты не сделал этого, – покачала головой Кайли.
– Конечно, сделал! Моя дочь любит пони, и я купил пони.
– Ты избалуешь ее, Джош Гордон!
– Этого я и хочу, – ответил он ухмыльнувшись.
Джош хотел избаловать и ее маму, но вслух это желание он говорить не стал.
Он был уверен, что никогда не сможет забыть выражение лица малышки, когда Бобби Рэй вывел из амбара маленького шотландского пони.
– Пони! Пони! – Эмми пришла в восторг.
– Ее зовут Рози. – Джош поднял малышку и усадил в седло. – Это твой пони.
– Мой пони?
Восторг ребенка дороже любых денег.
Джош надел на нее голубой шлем и прошел с ней несколько кругов вокруг амбара. Он договорился, чтобы его экономка немного присмотрела за Эмми, пока он выясняет отношения с Кайли.
Джош отпустил дочь и передал вожжи Бобби Рэю.
– Позже можешь еще покататься, принцесса. Поиграешь немного с Мартой, я хочу поговорить с твоей мамой.
Эмми улыбнулась, взяла Марту за руку и помахала им вслед:
– Пока-пока!
– Она удивительная, – сказал Джош, глядя на убегающую дочку. – Ты хорошо ее воспитываешь.